島ブログ Blog

バンドマンから櫂伝馬へ—藤原啓志さんが繋ぐ、大崎上島の夏

静かな波が揺れる大崎上島。夏になると、夜の海に太鼓の音が響き、ちょうちんの明かりが水面にゆらめく。そんな風景の中を進んでいくのが、島の伝統船「櫂伝馬(かいでんま)」です。

今回お話を伺ったのは、その櫂伝馬に情熱を注ぐ藤原啓志さん。かつてはバンドマンとして日本中を飛び回っていた彼ですが、25歳のときにふと立ち止まり、故郷・大崎上島へ戻ることを決意。今では、櫂伝馬の伝統を守りながら、島の元気を取り戻すために日々奮闘しています。

■海と音楽と島の記憶

藤原さんが音楽と出会ったのは中学生の頃。ギターから始まり、ボーカルや作詞作曲もこなすバンド活動に夢中で

した。地元の高校を卒業後、福山大学の海洋生物工学科に進学しますが、音楽への情熱が勝り、大学を中退。バンドで全国ツアーを行い、人気アニメの主題歌を歌う有名バンドと共演するなど、精力的に活動していました。

それでも毎年夏には島に戻り、櫂伝馬の漕ぎ手として祭りに参加していました。仲間の減少や地域の高齢化を目の当たりにし、「このままでは祭りがなくなるかもしれない」と感じ、島に戻る決意を固めたそうです。

■櫂伝馬とは?

櫂伝馬は、かつて海賊が使っていた伝令船です。木造の和船で、速さと美しさを兼ね備え、当時は最速の通信手段とされていました。

「デザインが洗練されていて、まるで日本刀のよう。特に船尾に入っている模様は一つひとつ違って、本当に美しいんです」と藤原さんは語ります。現在も町内の神社で行われる夏祭りで競漕が続けられ、和船文化が息づいています。

■日常にある“特別”な風景

藤原さんにとって櫂伝馬は、子どもの頃から当たり前にあった存在です。太鼓の音やちょうちんの光、そして夜の海を進む船は、夏の風物詩でした。今では、自分の子どもたちもその風景を体験しています。「子どもからお年寄りまで、一つの船を動かすために力を合わせる。それが櫂伝馬の魅力です」と藤原さんは話します。お気に入りの場所は木江の高台から見る海の景色。「日常の中にこそ、特別な風景があると思うんです」と語ってくれました。

■海外の人にも感じてほしい、日本の“誇り”

外国人観光客にも人気の櫂伝馬。実際に海外の方向けの体験イベントを実施したこともあり、「Japanese Pirates(日本の海賊)」として大いに盛り上がったそうです。

「One Pieceみたい!って言われたりして(笑)。船のデザインや漕ぎ方の美しさは、海外の方にも感動してもらえる要素だと思います。」

■未来につなぐ、櫂伝馬の夢

高齢化と人口減少が進む中、藤原さんは次のように語ります。

「今の子どもたちにとって、島を誇れる存在として櫂伝馬があり続けてほしい。例えば、宮島のように、観光と伝統文化を両立できるような形が作れたら嬉しいです。」

彼の夢は、伝統を守るだけでなく、未来へ繋げていくこと。櫂伝馬はただの船ではなく、人々の心と心をつなぐ、大崎上島の宝物です。

From Bandman to Kaidenma — How Keishi Fujiwara Connects Summer in Osakikamijima

Gentle waves ripple along the shores of Osakikamijima, a peaceful island in the Seto Inland Sea. Every summer, the sound of the drums echoes across the night sea, and the glow of paper lanterns shine on the water. Moving through this dreamlike scene is the island’s traditional boat, Kaidenma.

We interviewed Keishi Fujiwara, who is deeply passionate about preserving this traditional craft. Once a traveling musician performing all over Japan with his band, Fujiwara returned to his hometown, Osakikamijima at the age of 25. Today, he is dedicated to protecting the legacy of Kaidenma while working to revitalize his community.

Ocean, Music, and Island Memories

Fujiwara first discovered his love for music in middle school. He started with playing the guitar and soon began writing songs and singing in a band. After graduating from a local high school, he enrolled in the Department of Marine Biotechnology at Fukuyama University. However, his passion for music led him to leave university and pursue music full-time. He toured nationwide and even performed with popular bands known for anime theme songs.

Still, every summer he returned to Osakikamijima to row the Kaidenma in the island’s festival. Over time, he noticed the number of participants decreasing and the community aging. “I started to worry that the festival might disappear someday,” he said. That concern motivated him to return home and take action to preserve the tradition.

What Is Kaidenma?

Kaidenma boats were once used by the Osaki clan, historical pirates who lived in this area as messengers. These wooden Japanese boats are renowned for their speed and elegance, once serving as the fastest form of communication.

“The design is so fine and it’s almost like a Japanese sword,” says Fujiwara. “Each boat has a unique pattern on the stern, and they’re truly beautiful.” Even today, Kaidenma races continue at local summer festivals held at two island shrines, keeping the traditional craftsmanship alive.

Spectacular scenery in daily life

To Fujiwara, Kaidenma has always been part of life. The sound of drums, the flicker of lanterns, and the boat gliding across the dark sea. These were familiar sights every summer. Now, his own children are growing up with the same experiences.

“One boat requires everyone, from kids to grandparents, to work together. That’s what makes Kaidenma so special,” he explains. His favorite view on the island is from the hill in the Kinoe area. “Sometimes, the most ordinary scenery holds the most meaning,” he says.

Sharing Japanese culture with the World

Kaidenma is also popular amongst foreign visitors. Fujiwara has hosted hands-on events for foreign guests, who responded with enthusiasm. “Some people said, ‘It’s just like One Piece!’” he laughs. “The boat’s design and the way it’s rowed are visually striking and really move people, no matter where they’re from.”

Dreaming of a Future with Kaidenma

With the challenges of an aging population and fewer young people on the island, Fujiwara has a clear goal. “I want Kaidenma to continue as a source of pride for future generations. Ideally, Osakikamijima could become something like Miyajima, where tourism and tradition go hand in hand.”

His dream is not just to preserve the past, but to pass it on. Kaidenma is more than just a boat, it’s a treasure that connects hearts across generations in Osakikamijima.